We fought our way there, and our continuing presence rested on contractual rights . 我們是打進(jìn)去的,而且我們留駐那里是依據(jù)協(xié)議上所規(guī)定的權(quán)力。
Studies on the registration for contractual right of land in china 中國農(nóng)地承包經(jīng)營權(quán)登記制度研究
Assignment of contractual rights 轉(zhuǎn)讓合約權(quán)利
Transfer all or part of its contractual rights or obligations to a third party 將合同的權(quán)利義務(wù)全部或部分轉(zhuǎn)讓給第三人
Law and equality of social gender : a case study of the legal protection for the land contractual right of the countryside women 以農(nóng)村婦女土地承包經(jīng)營權(quán)的法律保護(hù)為例
Marriage possesses all the features of contractual right from incurrence, extension to cancellation 在承認(rèn)配偶權(quán)具有相對(duì)權(quán)性質(zhì),我們不難得出其配偶權(quán)具有對(duì)內(nèi)效力和對(duì)外效力。
It examines the ritual roles, contractual rights and duties, and patterns of recruitment and succession among employed zhuchi and miaozhu 本文檢視這些住持及廟祝在儀式中的角色、合約上的權(quán)利義務(wù)、以及繼任方式。
Discharge of contractual rights and obligations does not affect the validity of contract provisions concerning settlement of account and winding-up 第九十八條合同的權(quán)利義務(wù)終止,不影響合同中結(jié)算和清理?xiàng)l款的效力。
Article 98 discharge of contractual rights and obligations does not affect the validity of contract provisions concerning settlement of account and winding-up 第九十八條合同的權(quán)利義務(wù)終止,不影響合同中結(jié)算和清理?xiàng)l款的效力。
Article 26 . when a party assigns, wholly or in part, its contractual rights and obligations to a third party, it must obtain the consent of the other party 第二十六條當(dāng)事人一方將合同權(quán)利和義務(wù)的全部或者部分轉(zhuǎn)讓給第三者的,應(yīng)當(dāng)取得另一方的同意。